搜尋

歡慶都柏林農曆新年 (Dublin Lunar New Year),都柏林中文學校2022年主辦系列慶祝活動

都柏林農曆新年 (Dublin Lunar New Year)活動於1月10日在愛爾蘭的各大媒體公開亮相,作為愛爾蘭年度重要活動之一,自2008年開始以都柏林中國新年命名,至今已經有十五年的歷史。該活動有別於往年而值得一提的是主辦單位都柏林市政府將活動主旨定調在促進愛爾蘭社會對於東亞文化與藝術的認識,在今年改名爲都柏林農曆新年。其活動努力發展與所有慶祝春節活動的亞洲國家:中國、越南、韓國、北韓、新加坡、泰國、馬來西亞、印度尼西亞和文萊。愛爾蘭時報於1月10日以韓國小朋友穿著傳統服飾和舞獅的今日圖片封面照片為活動打氣。


為不落人後,都柏林中文學校獲僑委會和臺北駐愛爾蘭代表處的支持,也共襄盛舉至1/28日起開始展開為期近十日的春節慶祝活動。1/28在都柏林農曆新年的官方網站直播三尊臺灣電音三太子的表演。1/29與1/30分別在都柏林中文學校與未來臺灣華語文學習中的租用辦公大樓(The Mansory)舉辦兩場臺灣飯糰體驗活動、2/6於愛爾蘭國家文學博物館(Museum of Literature Ireland)舉辦兩場中英雙語故事和手作活動。


這是都柏林中文學校,也是代表臺灣第一次參與愛爾蘭這個國家性的年度活動。重頭戲原本會是臺灣電音三太子在主辦單位位於鬧區架設舞臺上的表演之一,但受到疫情的影響,舞臺的所有活動改爲事先錄影再以網路方式呈現,這個方式雖少了年節的氣氛,但多了一個好處是讓全世界都可以看到!而兩場臺灣飯糰體驗活動,校長劉淑慧以介紹台灣多元的美食,特別以早餐爲主題,帶領愛爾蘭的友人認識臺灣的近代歷史及文化,臺灣是個民主自由多元的國家。在豐富的簡報之後,由學校董事會的秘書馬雪萍示範並帶領現場參加來賓製作臺灣飯糰。每一位參與活動的友人都開心的做了幾個屬於自己的飯糰帶回家食用。


活動以節慶音樂做暖身,校長劉淑慧做了簡短的開場,感謝主辦單位都柏林市政府農曆新年活動和Iconic Office The Masonry的協助以及僑委會,駐愛爾蘭代表處和董事們的熱情贊助。代表處一等秘書蔡伊翔應邀開場致辭表示這次是臺灣第一次參與都柏林的農曆新年活動, 願以後會有更多的機會和來賓分享臺灣多元的文化。


2月6日舉辦的兩場雙語故事和手作活動是由校長和藝術家Heather Gray一起合作。因爲是虎年,校長選了兩篇相關的故事,古飛樂:一個受民間故事“狐假虎威”的啟發並深受全世界兒童喜愛的故事。第二個則是老鼠娶親。 帶愛爾蘭的小朋友深入了解這個臺灣民間故事并且編制屬於他們自己的故事。


農曆新年系列活動雖然難免受到疫情的影響,四個實體活動也有近百人參與,與會來賓之一 Ms. Lenka Peskova 盛讚這是他記憶以來在都柏林參與過最棒的節慶活動之一,並也在她的IG上幫活動打氣,並放上台灣國旗。都柏林農曆新年官方網站播放三太子首度跳愛爾蘭踢踏舞的影片,比其他的影片多一些收視率,見證台灣文化又一次躍上國際舞台、大放異彩。



The Dublin School of Mandarin Chinese hosted a series of exciting activities to celebrate the 2022 Dublin Lunar New Year.


There were two Taiwanese rice roll workshops scheduled respectively in the Dublin School of Mandarin Chinese in Bray on 29th Jan and Iconic Offices - The Masonry in Dublin 8 on 30th Jan. The fantastic Dublin Lunar New Year's Dance and Learn have featured Taiwan Third Prince Santaizi culture being played on the Dublin Lunar New Year official website on 28th Jan. Two storytelling workshops took place in the Museum of Literature Ireland (MoLI) on 6th Feb.


Dublin Lunar New Year is an important national event with over 15-year history, promoting the understanding of the Asian-Irish relationship and Ireland's cultural diversity by presenting an annual festival of arts and culture. The event was hosted by the Dublin School of Mandarin Chinese and sponsored by The Taipei Representative Office in Ireland and The Overseas Community Affair Council, aiming to share Taiwanese diversity, culture and food.


3 次查看0 則留言